Es ist immer wieder wichtig zu erfragen, was Menschen am Gottesdienst stört und was sie schön finden. Ein wichtiger Punkt sind die Lieder. Wenn sie unbekannt seien, trauten sich manche Teilnehmenden nicht mitzusingen. Dafür müssen Sie am kommenden Sonntag keine Angst haben: Weil der Sonntag „Cantate“ heißt, was lateinisch ist und so viel bedeutet wie „singet!“, wird der ÖKB im Gottesdienst mitsingen. Alle Gemeindelieder sind also auch stimmgewaltig von vielen tollen Sänger*innen unterstützt.
Eine weitere Sache, die öfters als Kritik am Gottesdienst erwähnt wurde: die Texte sind so unvermittelt und schwer zu verstehen. Seit vergangenem Sonntag gibt es daher zu allen Texten eine kurze Einführung. Was ist ihre Bedeutung an dieser Stelle der Bibel und was bedeuten die Texte für unser Leben. Jeweils nur kurz und keine vorgezogene Predigt. Die wichtigen aber alten Worte der Bibel sind sonst manchmal schwer zu verstehen. Durch die kurze Erläuterung wird es dann hoffentlich leichter.
Im Gottesdienst hört man die biblischen Worte oft unvermittelt und in der Regel nur einmal. Wenn Sie neugierig sind und sich selbst auf einen Gottesdienst einstimmen wollen, können Sie auch auf kirchenjahr-evangelisch.de nachschauen, welche Texte am kommenden Sonntag gelesen werden. „Evangelium“, „Predigttext“ und „Epistel“ (alt-griechisch für „Brief“ – meist von Paulus an irgendeine antike Gemeinde) oder „alttestamentarische-Lesung“ sind in der Regel dabei. Wenn Sie über den vorgeschlagenen Link zur Bibelstelle gehen, erhalten Sie die Luther – Übersetzung der Bibel. Die ursprünglich in hebräisch und griechisch geschriebene christliche Bibel wurde vor 500 Jahren von Martin Luther ins Deutsche übersetzt. Auch wenn Luthers Übersetzung immer wieder an die Sprache der Gegenwart angepasst wird, ist sie oft schwer zu verstehen. Daher schlägt bibel.de auch immer noch eine Übersetzung aus der BasisBibl vor. Da wo auf der Homepage „LU17“ steht, können Sie auch „BasisBibel“ auswählen. Die Basisbibel bemüht sich um leichtere und verständlichere Sprache bei der Übersetzung.
Am Sonntag findet der Gottesdienst in Wandlitz statt. Es werden aufgrund der Taufe (etwas abweichend) folgende biblischen Texte gelesen:
Epistel: „Apg 16,23–34“
Evangelium „Mt 28,16-20“
Predigttext: „Kol 3,12–17“